26 marzo, 2010
Traducciones
Un días de estos recordé una película de unos perros que sobreviven a condiciones extremas de frío... y parte de lo que me llamó la atención fue como tradujeron el título, de "Eight Below" a "Rescate en la Antártida".
La traducción no es una labor sencilla, pero siempre me he preguntado, ¿cuáles son los criterios o quién los decide? Estoy seguro que tienen casos mucho más divertidos o impresionantes para compartir.
Tags:
eight below
,
idioma
,
lenguaje
,
películas
,
rescate en la antártida
,
traducciones
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada
(
Atom
)
0 comentarios:
Publicar un comentario